Traducen al quechua libro sobre nanotecnología
Boletín de prensa
3619/2016
Ensenada, Baja California. 8 de septiembre de 2016 (Agencia Informativa Conacyt).- Como un proyecto paralelo a la colaboración científica entre investigadores mexicanos y peruanos, el pasado mes de julio se publicó el libro Riqsiyku nanotecnología (Conozcamos la nanotecnología), texto redactado en español y en quechua, dirigido a niños de educación básica.
El libro forma parte de la colección de más de 20 publicaciones de divulgación científica con traducciones a lenguas indígenas, de la autoría de Noboru Takeuchi, investigador del Centro de Nanociencias y Nanotecnología (Cnyn) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), campus Ensenada.
En entrevista con la Agencia Informativa Conacyt, Noboru Takeuchi explicó que su interés por realizar una publicación en idioma quechua se debe a que es la lengua originaria más usada en el continente americano.
“El libro está dirigido a niños, con dibujos atractivos y con un lenguaje muy sencillo para que niños de sexto de primaria lo puedan leer; sin embargo, también queremos llegar a los padres de los niños, a los hermanos”, comentó.
KG/AT/FV/3619/2016